Well, folks,
Happy Thanksgiving!
I hope the holiday, my personal favorite, finds you surrounded by people and food that you love.
Today, I am going to keep the post short and simple, much like the haiku that follows. "For Anna" was written on a joint postcard to a friend; a beautiful person who enriched, and in fact still enriches my life. Dear friends are one thing I am most grateful for, and though this is always been a family holiday, friends, as they say, are the family that we choose for ourselves, and I would never exclude them though they be a thousand miles away. So to all my friends and family, this sentiment is for you, too.
The yellow sun sinks
And the leaves take on his hue
Recalling summer.
.
11.25.2009
11.18.2009
Baci n. 63
As often as love and passion are the driving forces behind poetry, sometimes we poets just feel like being a little silly. That being said, the content of "Baci n. 63" is not as silly as it at first appears. There is an underlying truth and beauty that speaks in part to the ale-goggles of the speaker, but more, to the deeper truth of love; of truly unconditional love.
"Baci n. 63" was written at a time when the world seemed to be conspiring against me in the most nefarious of ways. I was broke, well into my second month of depravation in the City scrounging every resource I had, calling in favours, and swallowing a fair amount of my pride. But I found some solace in The Broken Record, a fine pub with great food, huge amounts of excellent whisky and a pool table. Anyone who knows me can tell you that this dive was just the type of place I could call home. Somehow I managed to fall in with the owner and his crew. They are a wonderful bunch of brash drinkers who were coarse and delightful in that coarseness. Blunt, honest, direct; and all far much more than that rough surface. They welcomed this lost sheep into their fine company, and I wish I could repay their kindness and company with more than this toast, but until that time; I hope this will suffice. So please enjoy this drunken toast.
Bacio n. 63
“Love all, trust a few, do wrong to none."
W. Shakespeare
We are all, here, happy degenerates
And in ev'ry mode and method, lovers
With great fondness for each other... and drink.
Brothers; is this not our bar; our true home?
Do we not drink to our breadth and measure
As equals beneath the beer mat and stein?
So come, now, you dear friends, and raise your stein.
Raise it up, you filthy degenerates,
And prepare to drink your goodly measure.
Hold up a pint as should all true lovers;
Raise it here to toast our health and home
So prepare, all ye gentlemen, and drink.
But let us pause a moment ere we drink,
And be sure there is not one empty stein,
For we toast with courtesy in our home.
We are all of us fair degenerates
And of all walks and manner, are lovers,
So do wrong to none as drink your measure.
But this is neither the range nor the measure
Of the toast for which I have sought this drink.
Few are worthy of trust, though all lovers,
So if you're an honest one, raise your stein
And welcome all merry degenerates
Who, even as you, would call this place home.
We need not trust to love within our home
For our love is one born without measure
For all and every degenerate.
You must love, my friends, if you would here drink,
So raise it, raise ev'ry beer-filled stein
And pray to always be such merry lovers.
We shall call it law among we lovers.
Forever, here, within this bar called home
To never sip alone from raiséd stein.
Wrong none for any stake nor false measure
Though you need not trust he with whom you drink
For we are all alike, degenerates.
Come, degenerates, and love as lovers
Those with whom you drink. This is a rare home,
So trust, in measure, and wrong none thy stein.
"Baci n. 63" was written at a time when the world seemed to be conspiring against me in the most nefarious of ways. I was broke, well into my second month of depravation in the City scrounging every resource I had, calling in favours, and swallowing a fair amount of my pride. But I found some solace in The Broken Record, a fine pub with great food, huge amounts of excellent whisky and a pool table. Anyone who knows me can tell you that this dive was just the type of place I could call home. Somehow I managed to fall in with the owner and his crew. They are a wonderful bunch of brash drinkers who were coarse and delightful in that coarseness. Blunt, honest, direct; and all far much more than that rough surface. They welcomed this lost sheep into their fine company, and I wish I could repay their kindness and company with more than this toast, but until that time; I hope this will suffice. So please enjoy this drunken toast.
Bacio n. 63
“Love all, trust a few, do wrong to none."
W. Shakespeare
We are all, here, happy degenerates
And in ev'ry mode and method, lovers
With great fondness for each other... and drink.
Brothers; is this not our bar; our true home?
Do we not drink to our breadth and measure
As equals beneath the beer mat and stein?
So come, now, you dear friends, and raise your stein.
Raise it up, you filthy degenerates,
And prepare to drink your goodly measure.
Hold up a pint as should all true lovers;
Raise it here to toast our health and home
So prepare, all ye gentlemen, and drink.
But let us pause a moment ere we drink,
And be sure there is not one empty stein,
For we toast with courtesy in our home.
We are all of us fair degenerates
And of all walks and manner, are lovers,
So do wrong to none as drink your measure.
But this is neither the range nor the measure
Of the toast for which I have sought this drink.
Few are worthy of trust, though all lovers,
So if you're an honest one, raise your stein
And welcome all merry degenerates
Who, even as you, would call this place home.
We need not trust to love within our home
For our love is one born without measure
For all and every degenerate.
You must love, my friends, if you would here drink,
So raise it, raise ev'ry beer-filled stein
And pray to always be such merry lovers.
We shall call it law among we lovers.
Forever, here, within this bar called home
To never sip alone from raiséd stein.
Wrong none for any stake nor false measure
Though you need not trust he with whom you drink
For we are all alike, degenerates.
Come, degenerates, and love as lovers
Those with whom you drink. This is a rare home,
So trust, in measure, and wrong none thy stein.
11.11.2009
Water and Stone
We hold this week my series of "Women in Myth," this time returning to the Classics. "Water in Stone" is my take on Pygmalion, which has been done many times, I know. George Bernard Shaw did a wonderful adaptation in "Pygmalion" both for the stage and the screen, and which would later become the musical "My Fair Lady." I am not retelling it in that fashion, nor am I strictly telling the classical tale. In Greek Myth, the name Galetea is at once a water nymph, and later her name comes up as the statue that Pygmalion carves. Below is my merger of those tales, told mostly from Galetea's point of view, with the only addition by me to the myth being the bridge between the two different Galetea myths. I hope you enjoy reading it as much as I enjoyed writing it.
Edited 4/19/15 small edits to lines and the ending. Some struck stanzas, and some added.
Edited 4/19/15 small edits to lines and the ending. Some struck stanzas, and some added.
Water and
Stone
Many
nymphs o’er Gaea’s fair bosom roam,
Spry-full
babes of high Olympian youth;
Those
beautiful daughters of divine birth
Who do
fairer mortals bait for love and mirth.
Of Ocean’s
fair kin this story begins;
Of Nereids
and Aphrodite’s foam.
One
daughter of Nereus birthed this tale,
A fair
nymph who was Galatea known,
The
playful sea-maiden of shapely limb
Whose
baited breath spoke Nereus’ hymn:
The fair,
blue-eyed lover of mirth and joy
Who for
laughter, did Cyclops' love hail.
Hight
Polythemus, Ouranos’ seed,
Forger of
great Zeus’ fiery bolts;
Fierce
Cyclopean mountain and as strong
Who sang
in harmony what lovers do long.
The homely
beast stared over the sea;
One-eyed
monster whose heart for love would bleed.
What face
should urge his Cyclopean heart
But that
selfsame sensual sea-maiden
Against
which all bold defenses were disarmed.
He was, as
even Zeus, by her becharmed
And though
ferocity battled love within,
His bold
passion for her did ne'er depart.
How could
he not but love her soothing voice
Though she
should taunt him with her Pan-like games.
When even
apples from her hand down rained;
A
flirter’s game where love, above all, is feigned,
He could
not but chase her unto the sea,
For
passion’s pull did lend no other choice.
Yet nymph
would never Polythemus woe,
For she
was by other moonlit tides pulled.
She pined
instead for high king’s son, Acis
Who did
revel that love should grant him this.
Thus
Galatea did such Cyclops spurn
When she
turned at last to the love she'd know.
But
Polythemus own' love bore true.
And he
turned with his unbridled rage
'Pon such
form as the Nereid’s love did take.
Acis
beneath jealous fury did break,
To the
bristling pulse of hot passion’s blood:
And the
jealous hand that sought only rue.
But Nereus
to Galatea saw
And turned
her mortal love to river-god,
That the
nymph with her lover might remain.
No more
did the princely Acis lay slain
And could
now wholly with each other be,
As springs
will flow and merge with winter's thaw.
Yet
slighted lover could no peace enjoy,
Knowing as
he did where his love did lay
Far 'way
where there was naught that he could do.
So Cyclops
did pray his father to pursue;
To punish
whom, his baited heart, had torn;
The
new-made god and his lover, most coy.
High
Poseidon did grant his son this boon
And turned
his seaweed eye ‘pon the fairer nymph
To trap
free-flowing sea nymph in stone.
From Acis’
love was she cast alone,
Locked in
ridged marble, Galatea,
Where
could not feel the tidal pulls of the moon.
For how
many years was she trapped from sight,
Locked,
immobile, in that formless stone
An
atrophied body, still free of mind;
Sea-maiden
to isolation resigned.
How marks
the time with neither light nor sound
Hidden
away in a permanant night.
What
thought she then, the coming of the Greeks,
Chisels
warming to the hard hammer’s blow
Striking
now great blocks from old mountain’s side.
Was it
freedom that those blows would confide?
They
pulled her formless form from mountain steep
She was
still yet stone from those stony peaks
Taken to
mighty Cyprus, those marble blocks,
Before
such hands as eager chisels bore
To carve,
for priests, the likeness of their God
In the
hope that their fair blessings might laud.
Came they,
these marble blocks, unto market
Where
sculptor’s hands were tempted from their walks.
And one
such sculptor unto market came,
A youthful
man whose skilled hands well crafted;
Who from
stone wrought forms most lifelike
And who,
of women, held a great dislike.
Bore he
art over marriage and maiden,
This man
of Cyprus with Pygmalion’s name.
Went he
unto where the high marble stood,
A man who
sought naught of the blocks but see
Until his
eyes found whence the nymph was bound.
Knew he in
that moment what he had found;
That from
this block would carve his greatest work;
And the
future would know him, as it should.
Took he
with eager step the marble home
Where
trepidation stayed his knowing hand.
In quiet
contemplation he caressed
The work
worn handles that the muse once blessed.
His mind’s
eye clearly saw what matter known,
That hands
must carve where heart would never roam.
Then
Galatea felt his touch upon...
How grand
a change from workman’s courser tools,
To such
loving skill of a craftsman’s touch.
How
passion for the art welled so much
Within the
form of hatred’s tempered man;
First
companion since Godly wrath had drawn.
So long
was nymph so formlessly there kept;
How great
the rapture to once again bear
Arms and
legs, even as so roughly hewn;
With
wasted marble all around her strewn.
What
warmth spread within her mind’s breast,
Such
gratitude she would fresh tears have wept.
How spent
he the hours labouring o’er her,
So focused
was he ‘pon unbidden muse
That food
lay neglected, though near at hand.
So driven
was he by chisel and sand
That
worked fervently ‘neath sun and moon,
The
artist’s passion had ne'er been so pure.
Single
mindedly Pygmalion worked,
And as her
naked form from block exposed;
As he
shaped the nymphs fingers, breasts and thighs;
Grew he to
no longer women despise.
He found,
as steadily fair nymph emerged,
His
loathing blurred with the love he once shirked.
And there
Galatea still wrapped in stone
Felt
sculptor’s loathing of the naked form
Join the
growing rubble beneath her feet.
Whenever
fingers ‘pon her flesh did meet,
Flowed
tingles as only a lover knows;
A glowing
heart that no real love had known.
What
tender touch Pygmalion there laid,
As he with
beach’s sand softened her gaze
And made
smooth where naked Nereid stand.
What
tempered mind guided perfection’s hand
To lend
luster to whom in stone entombed;
A maiden’s
form; a godly debt re-paid.
Henceforth
fair she stood in alabaster white,
A sea
maiden yet trapped in marble’s stone;
The naked
form as nymph had bourn in life.
Had she
learned true love from sea god’s strife?
The pallid
stone could lend no mortal blush
But deep
within, the marble was glowing bright.
And the
man who hated women no more,
Stepped
back when rags had lend her all their blush,
To gaze on
such beauty as was ne'er seen.
It went
far deeper than the polished sheen,
And
Pygmalion’s heart burst forth from stone,
For a love
that ne'er existed before.
Yet how
sad was his most longing caress;
Warm
fingers on Galatea’s cold stone;
To know,
somehow, his heart was forthwith bound.
Love from
hate, for a statue had found,
Lifeless
and unyielding marble made home...
Did the
gods curse him? Did the goddess bless?
He bought
the fairest gifts that he could find:
The finest
of robes in the purest of white,
And
clothed his naked alabaster bride.
So far
within, the nymph could not confide,
Such joy
as wrought these gifts, when clothed her form,
And wished
she could comfort his tortured mind.
He brought
forth robes of deep emotions hue,
Of the
sadness born of her lifeless kiss;
And the
unrequited love found in stone.
And how
she burned over such passion shown,
And wished
with all of her marble-cast soul,
To give,
as she could not, and end the rue.
His
passion, even with his sadness grew,
With the
whispers of lovers and of loss:
The blooms
of narcissus, dear Echo’s bane;
Bold
hyacinth, made of blood from gods, vain;
Fair
windflower, Goddess’ love – death grown:
All love’s
fair flowers; all grown of loss too.
Then he
lay the statue with him in bed
Staring,
pining, into her sightless gaze
What agony
such unfulfilled embrace.
Yet she
looked on, through lifeless eyes, his face.
And
wished, like him, that there was life in limb;
That the
veins there within marble, ran red.
And
Galatea yearned to let him know
That there
was a nymph inside this stone
That
burned for him, e'en as he burned for she.
Was there
no god who could hear their plea,
Or was
this Posiedon's continued curse
To watch a
lover as love lost its glow.
How long
can e'en the ardent love survive
When what
is offered effects no return
And no
grace be found from a statue's lips.
What else
but melancholy therein slips
For a
broken heart that can bear no longer
The
unrequited that made him alive?
Pygmalion
reached forth one final hand
To touch
with more sadness than could be bourne
And caress
his lover’s still, marble face.
He could
no longer her stone statue chase,
For there
was no chase, just a foolish run
At a
boulder that was ne'er more than land
Then
Pygmalion left, wretched; alone;
Off to
Aphrodite’s fairest home:
Unto fair
Cyprus from whence she first came.
There,
during the festival of her name
Gathered
the hopeful lovers to offer
And
please; that her blessing might be shown.
Not so
joyous Pygmalion's gait
As laid
before Aphrodite’s alter
His wish
for a wife as e'en his hands made.
Yet she
saw after his respects were paid
That no
stranger, nor devoted love came;
And flared
the altar’s flame, to seal his fate.
None could
say how Aphrodite might bless,
But
Pygmalion knew that love would come
And ease
the sadness enshrouding his heart.
All he
knew was that he had done his part,
And that
the Goddess accepted his plea
To end his
new-born lover's heart's duress
Yet his
love for the statue had not fled,
Though he
thought he had said his last goodbye,
He could
not but gaze at her and love still.
His hand
reached forward out of concious will
To trace
the line of Galatea’s cheek,
To find
flesh follow where his fingers led.
He knew
his hope now played a fearful ruse
And turned
aside lest reason lost all hold
To the
heat that seemed to rise at his touch.
Twas
illusion and he knew it as such,
And yet
his mind was not so easy turned;
His heart
still longed to kiss his marble muse
Meanwhile,
how Galatea raged inside!
How rapid
now beat Galatea's soul!
Had felt
his touch as skin upon her skin!
What hope
filled pulse did crash as wave-born din
As fought
against immovable stone
And her
love that stood on the other side.
How
tempted eager heart Pygmalion’s mind:
How oft
had he offered such sweet caresses
To find
only the chill of pallid stone.
Twas
different, and his fingers should have known
For they
had chiseled, sanded and polished,
But ne'er
had it wrought a warmth of that kind
Pygmalion
unto himself now lost,
And
brought his hand once more unto her face
To test
his open heart and prove his mind.
But it was
love that his hand there did find,
As the
marble flushed 'neath his careful touch
And
caution to the western wind was tossed.
As tentative as any lover could,
Pygmalion
drew himself up and kissed
Such lips
as he knew better than his own.
These lips
were not his well remembered stone;
As they
returned to him all her passion,
But not
all the love that they ever would.
And life’s
blood’s heat through Galatea spread,
The
granted gift of maiden’s form returned,
That
coursed from lips unto her every limb.
The stone
melted to her, and her to him,
Wrapping
at long last, and then longer still,
For the
myth lives: their love cannot be dead.
11.04.2009
Valkyr's Price
And now for something completely different!
This week I'm gonna step away from the shorter stuff, and in someways, step away from love. We are going to journey back into my "Women in Myth" series with Valkyr's Price, one of my favorite and most personally influential pieces. "Valkyr's Price" was written shortly after I had moved to Telluride, during my first winter there, and while I don't necessarily draw much from our physical world when I write, I do remember taking a hike to the frozen Bridal Veil Falls. In the middle of winter, staring at the blue veined ice, I tried to absorb the spirit of the Norse; of the fridged north they hailed from. Winter doesn't play much of a role in "Valkyr's Price" but I like to believe that some of that energy found it's way in, anyway.
I was already beginning to dig deeper in to myth, and in particular at the time of this piece, into Norse mythology. I had begun with summaries of the mythology. These annoyed me. I never felt as if they were giving me enough. So I went out and found good translations of the Eddas, searching eagerly for the things I thought were missing from the retellings. Turns out, the Eddas didn't have the information either. But one thing the translations had over the retellings lies in the skaldic verse itself. The structure of the Norse tales, and of kennings intrigued me. There was a richness to them that the prose retellings left out. Artistic licence is one thing, but I wasn't looking for modern art; I wanted ancient myth. I wanted the original meat and bones, or at least as close as I could, before I would develope my own ideas. I found the myths, found the spirit, and now I wanted to play.
Within the Eddas, there are three tales of Helgi and Sigrun; all the same, and all different. I loved the stories, and so when I retold it in "Valkyr's Price" I tried to blend all three together, and at the same time, I wanted to detail a little more about the Valkyrie. "Valkyr's Price" is, in the end for me, a tale about the price of love, and how high a cost love can be for a Valkyrie. I like to believe I kept true to the original tales, to my sources and to the spirit of the Norse; that my modern interest in the cost to Sigrun only adds to the mythological whole. I hope you enjoy this excursion into olden lands, in a style, not strictly skaldic, but close in energy.
Valkyr's Price
From Valhalla begets our tale,
The hall of Odin, Allfather
Whence SigrĂșn the Valkyr dost hail,
The hall of Odin, Allfather.
This week I'm gonna step away from the shorter stuff, and in someways, step away from love. We are going to journey back into my "Women in Myth" series with Valkyr's Price, one of my favorite and most personally influential pieces. "Valkyr's Price" was written shortly after I had moved to Telluride, during my first winter there, and while I don't necessarily draw much from our physical world when I write, I do remember taking a hike to the frozen Bridal Veil Falls. In the middle of winter, staring at the blue veined ice, I tried to absorb the spirit of the Norse; of the fridged north they hailed from. Winter doesn't play much of a role in "Valkyr's Price" but I like to believe that some of that energy found it's way in, anyway.
I was already beginning to dig deeper in to myth, and in particular at the time of this piece, into Norse mythology. I had begun with summaries of the mythology. These annoyed me. I never felt as if they were giving me enough. So I went out and found good translations of the Eddas, searching eagerly for the things I thought were missing from the retellings. Turns out, the Eddas didn't have the information either. But one thing the translations had over the retellings lies in the skaldic verse itself. The structure of the Norse tales, and of kennings intrigued me. There was a richness to them that the prose retellings left out. Artistic licence is one thing, but I wasn't looking for modern art; I wanted ancient myth. I wanted the original meat and bones, or at least as close as I could, before I would develope my own ideas. I found the myths, found the spirit, and now I wanted to play.
Within the Eddas, there are three tales of Helgi and Sigrun; all the same, and all different. I loved the stories, and so when I retold it in "Valkyr's Price" I tried to blend all three together, and at the same time, I wanted to detail a little more about the Valkyrie. "Valkyr's Price" is, in the end for me, a tale about the price of love, and how high a cost love can be for a Valkyrie. I like to believe I kept true to the original tales, to my sources and to the spirit of the Norse; that my modern interest in the cost to Sigrun only adds to the mythological whole. I hope you enjoy this excursion into olden lands, in a style, not strictly skaldic, but close in energy.
Valkyr's Price
From Valhalla begets our tale,
The hall of Odin, Allfather
Whence SigrĂșn the Valkyr dost hail,
The hall of Odin, Allfather.
Subscribe to:
Posts (Atom)